تبليغاتX
NZFC Iran
Nawal Al Zoghbi's Fan Club Iran

 نام ترانه: منی عینه

نام آلبوم: معرفش لیه

شاعر: سامی الجمعان

آهنگساز: دکتر یعقوب الخبیزی

توزیع: حسام کامل

لهجه: خلیجی

تهیه کننده: ملودی

سال انتشار: ۲۰۰۹

مترجم: مونا خانم

 

منى عينه يقابلني وهمه بس يكلمني

آرزوی چشماش این هست که منو ببیند و همه ی همّ و غمش هم فقط این هست که با من حرف بزند

وحلمه صار بالدنيا يجيني و يعتذر مني

و رویاش تو دنیا این شده که بیاد پیشم و از من معذرت خواهی کند

بعد ما كنت اناديله يجرحني واعديله

من او را صدا میکردم و او مرا اذیت میکرد در حالیکه من او را میبخشم

جا اليوم اللي يتعذر و یمسح دمع منديله

یک روز می آید که او عذرخواهی بکند و اشکش را با دستمال پاک کند

 

غروره بنفسه و اعجابه

ذاتا" مغرور هست و همه چیز رو به خودش میگیرد و من این غرور را میپسندم

هوا اللي ذله و جابه

این غرور چيزي است كه او راخار کرد و پیش من آوردش

تغليه و دلاله كان مظاهر زيف كذابه

خودش اظهار میکنه که لوس و مغرور هست

سهر ليله علشاني

يك شب بخاطر من بيدار ماند

بكى حبي و ناداني

و بخاطر عشق من گريه کرد و من را صدا زد

و لاني في حياته الروح

برای اینکه من روح زندگی اش هستم

صعبه لو لحظه ينساني

برایش سخت هست که حتی یک لحظه هم من را فراموش کند

 

نعم بينت اسراره و عيشته على ناره

بله، اسرار و رازهای درونش برای من روشن شد و به خاطر همین در آتش عشق زندگی میکنه

و تركته بعدها حاير رضايا شاغل افكاره

و بعد از این او را سرگردان رها كردم و حالا راضی کردن من فکرش را مشغول کرده است

تحير و انشغل باله شقى بعدي و تعب حاله

پريشان است و ذهن و فكرش مشغول شده است و بعد از اینکه من او را ول کردم خیلی خسته شده است

نهايتها رجع ندمان بعد همه و ترحاله

در نهايت با پشيماني بعد از همه ی غصه خوردنهایش از سفرش باز خواهد گشت

+ نوشته شده در  شنبه 30 بهمن1389ساعت 0:0  توسط شاهين | 

نام ترانه: امانة

نام آلبوم: معرفش لیه

شاعر: سمیر زکی

آهنگساز: محمود الخیامی

توزیع: خالد نبیل

لهجه: مصری

تهیه کننده: ملودی

سال انتشار: ۲۰۱۰

مترجم: مونا خانم

 

امانة لو فی یوم رحتوا لحبیبی ما تقلقوش راحته

خواهش میکنم اگر یه روزی رفتید پیش عزیز من آرامشو آسایش اونو بهم نریزید

مشتاقة انا لیه و بوسولی عینیه و هاتولی حاجة من ریحته

چرا دلم براش تنگ شده!؟ چشمانش را از طرف من ببوسید و از نفسش چیزی برای من بیارید (منظور همان خاک ره یار هست)

 

صالحونی علیه ده انا من بعدیه

من را با او آشتی بدید، من بعد از او 

بعد نجومی بالواحده لا عین بتنام و لا حتی سلام

ستاره ها رو یکی یکی میشمارم، و چشمام نمیخوابند و حتی آرامش هم ندارم 

ومش مرتاحة فی الوحده

و در تنهاییم هم آسوده خیال نیستم 

و لو غلطان انا سامحته

اگر او اشتباهی کرده من او را بخشیدم

 

خذولوا صوره من عندی و غرام من القلب والعین دی

عکس من رو برایش ببرید و همه ی عشقی که در قلب و چشمم هست 

بقالی سنین و طب اسال مین ده لا بیسال و لا بیعدی

سالهای سال برایم باقی میماند خب از کی بپرسم همه ی این چیزهایی رو که کسی درباره شون نپرسید و سراغی نگرفت

(کلیه "ق" ها "ء" و کلیه "ج" ها "گ" تلفظ میشوند)

+ نوشته شده در  چهارشنبه 27 بهمن1389ساعت 0:30  توسط شاهين | 

Virgin

Virgin

Dbayyeh Highway

Zalka

Poster from the music stores in Lebanon

+ نوشته شده در  دوشنبه 25 بهمن1389ساعت 1:0  توسط شاهين | 

نام ترانه: فوق جروحی

نام آلبوم: معرفش لیه

شاعر: فارس اسکندر

آهنگساز: سلیم سلامة

توزیع: عمر صباغ

لهجه: لبنانی

تهیه کننده: ملودی

سال انتشار: ۲۰۱۰

مترجم: مونا خانم

مش رجولة إنّك

این مردونگی نیست که تو

تاخد منّي روحي

جونمو بگیری

مش بطولة منّك

این نشونه ی قهرمانی تو نیست که

تمشي فوق جروحي

روی زخمهایم راه بری  (نمک رو زخمم بپاشی)

بدّك ترحل عادي

میخوای برای همیشه بري (سفر كني)

بس اتركلي اولادي

اما بچه هامو برای من بذار

 

بترجّاك تخلّيهن

خواهش میکنم ازت که بذار اونها بمونن

شو ذنبن تناذيهن

گناه اونا چیه که اذیتشون میکنی

جايي تحاربني فيهن

اومدی به خاطر اونا داری با من میجنگی

و انا كرمالن ضحّيت

من به خاطر اونها فداکاری کردم

علّمتن حبّك منّي

اونها از من یاد گرفتند که چجوری تو را دوست داشته باشند

نارك حوّلتا جنّة

من جهنمی که تو ساختی رو تبدیل به بهشت کردم

لكن ما تحلم انّي

اما تصور این را هم نکن که تو بتونی

فيك بيجمعني بيت

یه خانواده رو برای من کنار هم جمع کنی

 

ناطر قلبي يركع

منتظری که قلب من از پا در بیاد

تتحسّ بالقوّة

تا احساس قدرت کنی

غصبن عنّي إرجع

علی رغم همه ی اینها برگرد

های هيّ الأبوّة

این پدری  هست (این رسم پدری هست؟)

طفلك تحرق دمّو

تو خون بچه ات رو بجوش میاری

و تبعد عنّو إمّو

و مادرش رو ازش دور میکنی

(کلیه "ج" ها "ژ" و "ق" ها "ء" و "ض" در ضحیت "د" تلفظ میشوند)

+ نوشته شده در  شنبه 23 بهمن1389ساعت 1:0  توسط شاهين | 

Virgin

Kaslik - Lebanon

Dora - Lebanon

Zouk - Lebanon

بدون شرح!!!

+ نوشته شده در  پنجشنبه 21 بهمن1389ساعت 16:0  توسط شاهين | 

نام ترانه: معرفش لیه

نام آلبوم: معرفش لیه

شاعر: امیر طعیمة

آهنگساز: رامی جمال

توزیع: احمد ابراهیم

لهجه: مصری

تهیه کننده: ملودی

سال انتشار: ۲۰۱۱

مترجم: مونا خانم

 Without Logo

معرفش ليه ببقی معاك متغيرة فرحانه ليه

نمیدونم چرا وقتی با تو هستم (با تو میمونم) دگرگونم، چرا خوشحالم

و كأني طفله صغيره حاسه بحاجات

انگار یه بچه کوچیکم که یه چیزایی رو حس میکنه

أنا عمري قلبي محسها

که قلبم تا حالا تو زندگی اون رو حس نکرده

غير بس لييييييييييييييك

جز وقتی که برای تو هستم



جنبك خليني على دنيا بعيدا يا حبيبي معاك وديني

بذار تو دنیایی دور از همه کنارت باشم عزیزم منو با خودت ببر

سايبالك نفسي يا حبيبي وكل سنيني

خودم رو و همه سالهای زندگیمو برای تو رها کردم عزیزم

ده هواك غيرلي أيامي بعمر جديد

این عشق تو روزهامو برام در جهت یه زندگی جدید تغییر داد (عشق تو به زندگیم یه رنگ و روی دیگه داد)

جنبك خليني على دنيا بعيده يا حبيبي معاك وديني

بذار تو دنیایی دور از همه کنارت باشم عزیزم منو با خودت ببر

سايبالك نفسي يا حبيبي وكل سنيني

برای تو از خودم و همه سالهای زندگیم گذشتم (خودم رو و همه سالهای زندگیمو برای تو رها کردم عزیزم)

و كأني فراشه بياخدها الهوی لبعيد

و انگار که یه پروانه ای هستم که عشق اونو به دوردستها میبره

 

معرفش ليه ببقی معاك متطمنه وعليك بغير

نمیدونم چرا وقتی باتو هستم دلم آرومه و من حتی نسبت به خودم هم روی تو غیرت دارم!

من نفسي من روحي أنا في حاجات كتير

درون من چیزهای زیادی وجود داره

ميكفينيش مليون سنه لو أقولها ليك

که اگه یه میلیون سال هم برات بگمشون هم باز کافی نیست

لو أقولها ليییییك

اگر اونو برات بگم

 Without Logo

(کلیه "ق" ها "ء" و "ص" در صغیره "ض" و کلیه "ج" ها "گ" تلفظ میشوند)

+ نوشته شده در  چهارشنبه 20 بهمن1389ساعت 2:0  توسط شاهين | 

معرفش لیه (فارسی: نمیدونم چرا) سیزدهمین آلبوم ستاره لبنانی، نوال الزغبی بعد از ۳ سال انتظار بالاخره ارائه شد. این آلبوم اولین همکاری نوال با کمپانی موسیقی Melody است که ظبط آن طی سال های ۲۰۰۸ تا ۲۰۱۰ به طول انجامید.

معرفش لیه دارای ۱۲ آهنگ می باشد که ۶ آهنگ آن با لهجه مصری، ۴ آهنگ آن با لهجه لبنانی و ۲ آهنگ دیگر با لهجه خلیجی هستند. شایان ذکر است که سه آهنگ آخر آلبوم طی دو سال گذشته به صورت تک آهنگ (منی عینه، أمانة، فوق جروحی) ارائه شدند. این آلبوم در عصر روز دوشنبه، سی و یکم ژانویه، به صورت دیجیتالی در iTunes توزیع شد و در روزهای سه شنبه، یکم فوریه و جمعه چهارم فوریه به ترتیب در کشورهای اردن و لبنان به صورت CD توزیع شد.

از آن جا که برای اکثر ما طرفدارن نوال امکان خرید آلبوم مقدور نیست، امکان دانلود همه ی آهنگ های آلبوم را در این وبلاگ برایتان فراهم کردیم. توجه داشته باشید که لینک ها مستقیم و اختصاصی برای وبلاگ فارسی نوال می باشند.

معرفش لیه

الف و میه

اقولک ایه (برتاح)

سمعنی صوتک (قولها)

عندک

یوم اللی مشی

هنا القاهره

یا رایح

بالدقیقه والثوانی

منی عینه

أمانة (صالحونی علیه)

فوق جروحی

+ نوشته شده در  دوشنبه 18 بهمن1389ساعت 19:40  توسط شاهين |